天府评论 >> 文体娱乐 >> 正文
《投其所好》难道没有投鼠忌器?
http://www.scol.com.cn(2015-2-21 7:54:55)  四川在线-天府评论  
作者:知风   投稿邮箱:scolpl@163.com 编辑:盛飞
  中国足球终于没有成为春晚小品恶搞的对象,可谁料想羊年春晚却令被誉为“国球”的乒乓球意外“躺枪”——小品《投其所好》倡导反腐倡廉、暗讽溜须拍马,但其中一句“拒绝黄、拒绝赌、拒绝乒乓球”的台词却“误伤”了乒乓球,招致部分国内乒坛人士的不满。虽然开心麻花团队成员沈腾事后在微博中表示这是一个口误,但此事仍在观众中间引起热议。(2月20日《北京青年报》)  

  设想有一拨人聚会,其中有人带了自己的朋友,那么,对这些新朋友必须做一个介绍。在介绍的时候,必然会附带相关的职业甚至职务,这就使得称呼比较长,比如这是“某某农工商贸易有限公司副经理张三”。但在接下来的交谈中,只要称其“张经理”或“老张”“小张”即可。也就是说,在这个特定的范围内,这种称呼是不会张冠李戴的,不会因为聚会中有人喊了有“老张,来一杯”,门口正好也姓张的皮匠也进来上台上桌了。  

  同样,在羊年春晚小品《投其所好》中,有一句台词是“拒绝黄、拒绝赌、拒绝乒乓球”,没想到“误伤”了乒乓球,招致部分国内乒坛人士的不满。这话从何说起?对这句台词中的“拒绝乒乓球”,剧本是在“语境”上做了充分铺垫的。这不是正常情况下的体育活动,而是作为拍上级马屁的一种手段,当然应该归于“拒绝”之列。哪怕不识中文,但只要会说中国话的人都知道,对某样东西或某个人,只要在同一场合做过一次详细介绍,后面提到时就可以用简称了。就如好客的主人给客人敬茶,可能因为茶杯的珍贵,说一句这是特地托人从江西景德镇买来的。难道接下来每次给客人添茶,都要说一句“请您喝一口我特地托人从江西景德镇买来的茶杯泡的茶”?  

  显然,在《投其所好》这个小品中,“打乒乓球”是作为小品中的一个情节,已经与拍上级马屁扯上了关系,就像小品中提到的“领导喜欢钓鱼”一样。谁如果把小品中的“打乒乓球”看做正常情况下的体育运动,倒是成了另一个笑话了。难道一定要说成“拒绝黄、拒绝赌、拒绝用来拍领导马屁的乒乓球”?如果小品的语言变得那么婆婆妈妈,那么,还怎么在相声小品中“抖包袱”?把什么话都说的那么直白,那么拖泥带水,观众怎么能获得笑点?  

  小品《投其所好》招致部分国内乒坛人士不满的一个敏感点,可能因为乒乓球是“国球”,似乎《投其所好》没有投鼠忌器;或许也是因为乒乓球不像足球,因为出色而显得娇贵。但是,当被用作拍领导马屁的“道具”,在相关范围内遭到讽刺和抵制是必然的。无论是“国球”乒乓,还是“国酒”茅台,只要与官场腐败沾边,就不存在打遍天下或喝遍天下都批评不得的特权。而小品《投其所好》中的“拒绝乒乓球”,其“语境”和用意,可能连傻子都看得出来了。  

  对笑话较真本来就是另一种笑话。这种自以为神圣不可侵犯的姿态,实则是一种无知的表现。这有点像大街上某个愤怒的女人正在骂自己的男人“开房”,而宾馆经理竟然站出来大为恼火,理直气壮地说,开房是宾馆的主要经营项目,请不要谩骂我们的生意。试想,路人是支持那个女人还是嘲笑宾馆经理?
相关评论:
·小品口误比假唱、抄袭更可怕
·春晚反腐是让反腐更有力量
·请别穿着别人的“小棉袄”上春晚
·春晚的“尺度”在哪里
·别嫌春晚反腐小品“包袱”太轻
·春晚小品说乒乓球是几个意思?
版权声明:
1、天府评论所登载文稿均仅代表作者个人观点,不代表天府评论立场。
2、作者投稿确系本人原创作品,严禁剽窃、转投他人作品,若由此引起任何法律纠纷,与天府评论无关。
3、作者向天府评论投稿时,就已表明同意四川在线全权使用本稿件。
4、欢迎网络媒体转载天府评论文章,转载时请注明来源及作者。
5、欢迎传统媒体转载天府评论文章,请与编辑联系获取作者联系方式,并支付稿费与作者。
6、传统媒体转载不支付作者稿费,网络媒体转载不注明来源及作者,天府评论将追究相关法律责任。