天府评论 >> 娱乐体育 >> 正文
从未离开“春天”的配音行业需要厚度
http://www.scol.com.cn(2018-1-14 8:14:34)  四川在线-天府评论    编辑:盛飞
作者:刘天放   投稿邮箱:scolpl@163.com
  近两年,随着影视剧、动漫、游戏产业的发展,不少配音演员被观众熟识,配音行业也开始受到关注。最近,综艺《声临其境》更是首次将配音搬到电视上。以前,配音演员通常躲在角色背后,为他人做嫁衣。现在,他们也开始获得掌声和喜爱,那么,配音行业的春天真的要来了吗?(1月13日中新网)

  从广义上讲,我国的配音主要来自于原来的几家电影制片厂或电影译制厂,如上海电影译制厂、长春电影集团译制分厂,以及后来的八一电影制片厂、中影集团译制中心等在内的为数不多的几家。国人熟知的电影“配音”,也主要来自于前两者,尤其是大名鼎鼎的上海电影译制厂,那是一个时代的经典,伴随着几代人的成长和生活中的喜怒哀乐。

  那些耳熟能详的配音演员,都堪称艺术家,有些甚至已离开了我们,他们是:邱岳峰、李梓、苏秀、赵慎之、毕克、童自荣、刘广宁、乔榛、丁建华、曹雷、尚华、富润生、杨成纯、于鼎等。这些新老配音演员成为深受观众喜爱的明星,在当年老厂长陈叙一的带领下,在上世纪七十年代末八十年代初重新塑造了《佐罗》《追捕》《虎口脱险》等大一批译制片经典,正是这些经典的家喻户晓,使人们记住了他们,现在谈起,都令人记忆犹新,永生难忘!

  其实,我国的配音事业,大致沿着改革开放后影视剧的不断繁荣发展的轨迹而来。随着一大批国外影视剧进入我国,对影视剧的翻译和配音就成了重要工作。而随着我国自身影视事业的持续走强,各类影视剧如雨后春笋般涌现,也催生了为国内影视剧配音这个行当。这是因为,有些演员的声音不过关,必须找配音替代,而有些则为了增强效果需要配音。还有,就是动画片、纪录片等的持续增多,也需要配音来解决。

  因此,应该说“配音”的春天一直未离开过,但从事配音的人毕竟是“幕后英雄”,如果没有绝对的必要,一般都躲在幕后。而如果遇到了经典剧目,才有可能使配音演员走到前台与观众互动,如为孙悟空配音的李杨,更远的还有知名演员孙道林那富有磁性且大气的经典配音。其实,“声音”是演员的重要功夫之一,也算是一个看家本领。如果演员的声音都不合格,那么无疑不是一名合格演员。遗憾的是,如今需要配音的影视演员很多,自己的声音很不过关,这就非常值得反思。

  老戏骨配音引热议,配音行业的春天真的来了吗?其实,配音行业一直是春天,因为我国的影视业一直呈现繁荣景象。只是,配音还属于“小众”,而且,如今的艺术市场已呈多元化趋势,各种剧目分散了人们的注意力,哪怕著名演员都有“保质期”,何况配音演员?而配音演员再次引起关注,如赵立新的《魂断蓝桥》和《功夫熊猫》,周一围的《梅兰芳》,张歆艺的《甄嬛传》等,是因为有观众被声音的魅力所感染,声音中有“戏”早已成为共识。

  然而,如今有功夫的配音演员还显得稀少,像赵立新,已经是50岁的老男人了,周一围、张歆艺都是80年代初生人,也在“奔四”,而像90后或00后小鲜肉,恐怕就没多少声音功夫了。以前,那些配音老戏骨差不多都是自学成才,苦练的经历十分艰辛。而后来的“大家”多属于话剧出身,功夫了得。但年龄越小的演员,声音功夫就越差,以至于不得不到了找配音的程度。

  由此,配音永远不可能是“主角”,却是演员的基本功之一。国内配音市场不是春天何时到来,而是春天一直都在,只是它的厚度还显得不尽如人意。只有像老一辈配音艺术家那样,静下心来,苦练本领,在艺术上精益求精,而不是仅靠“颜值”取胜,那么配音就一定会春意盎然,四季如春。
相关评论:
      转载请务必注明文章来源及作者姓名    
    版权声明:
    1、天府评论所登载文稿均仅代表作者个人观点,不代表天府评论立场。
    2、作者投稿确系本人原创作品,严禁剽窃、转投他人作品,若由此引起任何法律纠纷,与天府评论无关。
    3、作者向天府评论投稿时,就已表明同意四川在线全权使用本稿件。
    4、欢迎网络媒体转载天府评论文章,转载时请注明来源及作者。
    5、欢迎传统媒体转载天府评论文章,请与编辑联系获取作者联系方式,并支付稿费与作者。
    6、传统媒体转载不支付作者稿费,网络媒体转载不注明来源及作者,天府评论将追究相关法律责任。